Chapitre 123 : Se faire martyriser à plusieurs reprises
« Han Yanran, tu n’as pas à te mêler ou à questionner ce qui se passe entre Han Yuran et moi. En plus, je ne le répéterai pas deux fois alors tu ferais mieux de t’en rappeler. »
Lin Xuanzhi étrécit les yeux d’un air menaçant et lança un regard glacial à la jeune femme.
« Yan Tianhen est à moi. Si j’entends encore la moindre insulte à son égard sortir de ta bouche, je te ferai goûter de ça. »
Han Yanran fut si terrifiée et choquée par le puissant pouvoir spirituel émanant brusquement du corps de Lin Xuanzhi qu’elle en eut le souffle coupé.
Elle recula inconsciemment d’un pas, le visage pâle et le cœur battant la chamade. Elle fut incapable de parler.
Yan Tianhen étira les lèvres en un sourire puis prit la main de Lin Xuanzhi.
« Grand frère, ne perds pas ton temps à lui parler.
– Tu as raison. »
Le visage du jeune homme se détendit. Il prit la main de son frère et l’emmena au loin.
Il fallut un bon moment à Han Yanran pour s’en remettre après le départ de Lin Xuanzhi.
Elle contempla son dos qui s’éloignait d’un air complexe et songea intérieurement : Lin Xuanzhi n’est vraiment plus le même Lin Xuanzhi qu’avant.
À en juger par l’audace avec laquelle il s’était opposé à l’Aîné Han pour cette Pierre du Nuage de Feu, ainsi que le niveau de pression qu’il venait d’exercer à l’instant, il y avait fort à parier que Lin Xuanzhi allait devenir encore plus puissant qu’avant.
Elle n’aurait su dire si son grand frère avait fait le bon choix en se débarrassant de Lin Xuanzhi, qui était déjà un puissant Artisan, pour se mettre avec Yuan Tianwen.
« Grand frère, je n’y comprends vraiment plus rien avec ce Han Yuran, ah. Il s’est toujours montré hypocrite avec toi : d’un côté, il faisait semblant de se faire du souci pour toi mais de l’autre, il était déjà engagé dans une relation adultère avec un autre. Et maintenant, il veut continuer à rester ami avec toi ? Qu’est-ce qu’il s’imagine ?! »
Le long du chemin, Yan Tianhen arbora une mine sombre et il défendit son grand frère qui était victime d’une injustice.
Toutefois, Lin Xuanzhi fit d’un ton négligeant
« Peu importe ce qu’il pense ou fait, ce sont ses affaires. Pour ma part, je ne serai plus jamais ami avec lui, quoi qu’il arrive. »
Yan Tianhen poussa discrètement un soupir de soulagement.
Pour être honnête, Lin Xuanzhi avait toujours été du genre à chérir ses amis.
Yan Tianhen était constamment inquiet du fait que Lin Xuanzhi et Han Yuran pourraient un jour raviver la flamme. Mais ce que venait de dire Lin Xuanzhi prouvait bien qu’il n’éprouvait plus ni remords, ni pitié pour Han Yuran.
Yan Tianhen changea donc de sujet et fit d’un ton un peu inquiet :
« Cela fait des jours que je n’ai pas vu Ah Bai et Hu Po. Je me demande ce qui est arrivé à ces deux petits tigreaux. »
Lin Xuanzhi regarda le ciel pour estimer l’heure et fit :
« Si cela inquiète Ah Hen, nous pouvons leur rendre visite maintenant. »
Les yeux du garçon s’illuminèrent et il hocha vivement la tête.
« Je suis tout à fait d’accord. Après tout, nous entrons en retraite spirituelle demain. »
Les deux frères se rendirent donc ensemble à l’Académie des Bêtes Démoniaques.
Dans l’Académie des Bêtes Démoniaques.
Avec un pang sourd, Hu Po heurta violemment un arbre.
Grondant, Ah Bai se rua vers le loup démoniaque qui avait si lourdement frappé son frère. Cependant, avant même que ses pattes avant n’aient pu griffer la gueule du loup, ce dernier émit un rugissement terrifiant qui brisa un roc immense en morceaux et l’un d’eux frappa le tigreau.
Ah Bai fut projeté en direction de son frère.
Hu Po bondit et saisit l’autre tigreau par la nuque.
Les deux tigreaux retombèrent ensemble en formant une boule.
Traduction faite par Karura Oh. Lisez sur mon site http://karuraoh.free.fr ou sur Scan Manga. Si vous la voyez sur un autre site, c'est qu'ils ont volé cette traduction !
Le loup démoniaque leur jeta un regard méprisant.
« Deux déchets. Revenez donc plutôt défier maître Loup quand vous aurez atteint la cinquième étoile de l’Enfance. Vous me faites perdre mon temps. »
Hu Po émit un feulement indigné et fit de sa voix d’enfant :
« Un jour, c’est maître Tigre qui va t’arracher ta peau noire ! »
Le loup démoniaque plissa les yeux d’un air dangereux et s’avança vers le tigreau.
Le serpent démoniaque assistait au spectacle sur le côté. Elle haussa les sourcils et fit :
« Un-Œil, pourquoi t’embêter avec des petits pareils ? Ce ne sont que des grandes gueules, c’est tout. »
Hu Po fixa avec méfiance le loup démoniaque qui se rapprochait de plus en plus et dont toute l’attitude indiquait qu’il était prêt à causer des ennuis. Le tigreau s’aplatit un peu, prêt à combattre.
Ce loup était un cultivateur Bête Démoniaque avec un noyau démoniaque de type bois. Tandis qu’il s’avançait, des petites fissures apparurent sur le sol et cela avait l’air particulièrement intimidant.
Les pattes de Hu Po faiblirent sous la pression de la bête démoniaque de haut niveau. Toutefois, au cours de ces jours de harcèlement, il avait déjà été intimidé par dieu sait combien de bêtes démoniaques de haut niveau. Du coup, Hu Po parvint à rester debout et conserver sa prestance.
Bang —
Aouh —
Pam ! —
Ah —
Voyant Hu Po qui se faisait martyriser de manière unilatérale, Qing Yuege, qui se tenait sur un arbre non loin de là, ne put supporter cette scène plus longtemps. Il fit au léopard accroupi à côté de lui :
« Yeux Dorés, tu ne trouves pas que c’est un peu trop cruel ? Ces deux tigreaux n’ont jamais pu manger à leur faim depuis leur arrivée. »
Le léopard prit un air réprobateur.
« Tu ne trouves pas que ces deux tigreaux sont bien plus minces et en forme qu’à leur arrivée ? »
Qing Yuege ne put qu’acquiescer.
« C’est vrai, mais un tigreau spirituel a naturellement une fourrure épaisse et ressemble à une boule, alors ça ne saute pas forcément aux yeux.
– Et à qui la faute ? »
Le léopard lança un regard en coin à l’humain et poursuivit :
« Tu es sûr qu’ils n’ont jamais pu manger à leur faim ? »
Qing Yuege cligna des yeux.
« Oui, tous les jours, ils se font voler leur nourriture. »
Le léopard le fixa de ses pupilles dorées et demanda :
« Alors qui peut bien les nourrir en cachette au beau milieu de la nuit ? Se pourrait-il qu’un voleur se soit introduit dans notre académie ?
– ... »
Le léopard émit un grognement et posa son regard sur Hu Po, qui avait beau se faire battre à plate couture et continuait à se relever en griffant le sol. Il plissa les yeux de satisfaction et commenta :
« Les bêtes deviennent plus fortes dans un environnement rude où règne la loi de la jungle. S’ils ne se font pas battre et ne résistent pas, ces tigreaux ne feront jamais le moindre progrès.
– Alors tu n’as qu’à le jeter directement dans le mont Baizhang pour qu’ils se fassent la main, non ? proposa Qing Yuege en soupirant.
– Je veux juste qu’ils souffrent un peu, pas qu’ils se fassent directement tuer. »
Traduction faite par Karura Oh. Lisez sur mon site http://karuraoh.free.fr ou sur Scan Manga. Si vous la voyez sur un autre site, c'est qu'ils ont volé cette traduction !
Le mont Baizhang était une montagne à l’arrière de l’Académie des Bêtes Démoniaques. Les nuages et la brume tourbillonnaient autour, elle était couverte de forêts mais contenait d’innombrables bêtes démoniaques féroces.
Cependant, à cause de l’oppression du léopard, les monstres du mont Baizhang descendaient rarement pour causer des ennuis. En général, ils se contentaient d’occuper chacun leur propre territoire sans interférer avec les autres.
Bien entendu, il y avait parfois des bêtes démoniaques écervelées qui se rendaient dans l’Académie des Bêtes Démoniaques afin de se trouver quelques petits bien gras et dodus à manger, dans le but d’augmenter leur niveau de cultivation. Cependant, ils étaient automatiquement soit tués par le léopard ou bien refoulés dans leurs nids.
À ce moment, la clochette pendue à la ceinture de Qing Yuege se mit à sonner légèrement.
L’homme haussa les sourcils puis tapota la tête du léopard en disant :
« Léoléo, on a un visiteur. »
Le léopard secoua la tête et fit d’un ton mécontent :
« Je ne t’ai pas déjà dit que tu n’as plus le droit de me tapoter la tête ? »
L’homme eut un léger rire et fit :
« C’est bon, c’est bon, c’est venu tout seul. »
Il songea en son for intérieur : Ce léopard aux yeux dorés était si adorable quand il était petit. Il se roulait et faisait le mignon dans mes bras tous les jours, il venait de lui-même se frotter la tête contre ma paume. Il ne pouvait s’endormir que dans mes bras. Je n’aurais jamais cru qu’en grandissant, il ne serait plus du tout adorable. Non seulement il est irascible et arrogant, mais je ne l’ai plus vu faire le mignon depuis longtemps.
Le léopard bondit de l’arbre en lançant :
« Va t’occuper de ces deux stupides tigreaux. Je vais voir qui est à la porte. »
D’un bond léger, Qing Yuege sauta de la branche et atterrit entre le loup démoniaque et un Hu Po dont la tête était couverte de crasse.
« Cela suffit, » fit l’homme en lançant un regard d’avertissement au loup.
La bête démoniaque grogna pour indiquer sa soumission mais il persista à conserver sa queue bien dressée.
Hu Po s’éloigna vers la falaise en boitant, la queue basse. Ses pas semblaient particulièrement lourds.
Ah Bai fixa son frère avec inquiétude.
Qing Yuege cligna des yeux et s’accroupit pour caresser la tête de Ah Bai.
« Comment ça va avec la méthode que Ah Tong Jin Tong = Yeux Dorés, le nom du léopard. Ah Tong est un diminutif affectueux. (1) vous a enseignés hier pour absorber l’essence du soleil et de la lune ainsi que le Qi spirituel des montagnes et rivières ? »
Ah Bai lui lécha la paume et répondit :
« Hu Po et moi absorbons rapidement, mais comment ça se fait que notre niveau de cultivation ne s’est toujours pas amélioré ? »
Bien que le tigreau n’émettait que des aouh hou hou, Qing Yuege pouvait tout à fait le comprendre puisqu’il était un Dompteurs de Bêtes.
Il sourit et lui lança un regard de ‘doucement, sois patient’.
« Cela veut dire que le Qi spirituel est en train de s’accumuler lentement dans votre corps. Quand il aura atteint un certain niveau, vous pourrez naturellement faire une grosse avancée. »
Ah Bai s’en désola un peu et fit d’un ton abattu :
« Mais quand est-ce que ça va arriver, ah ? »
Ils auraient dû au moins avancer d’une étoile !
De l’autre côté, Hu Po s’était approché de la falaise.
Il lança un regard noir au loup démoniaque qui l’avait suivi.
Ce dernier arbora un sourire qui n’avait rien d’amical et qui était même un peu malveillant.
« Petit, je n’arrête pas de penser au noyau démoniaque dans ton corps et celui de ton frère. Quand je les aurai dévorés, je pourrai augmenter mon niveau de cultivation et passer directement au niveau Sagesse. »
Hu Po sentit aussitôt les poils de son corps se hérisser. Il jeta un regard haineux au loup et fit :
« Essaie un peu de toucher à mon frère et je te tuerai !
– Tss tss tss, me tuer ? »
Traduction faite par Karura Oh. Lisez sur mon site http://karuraoh.free.fr ou sur Scan Manga. Si vous la voyez sur un autre site, c'est qu'ils ont volé cette traduction !
Le loup eut un large sourire et plissa les yeux.
« Ne va pas croire que je suis le seul à désirer votre noyau démoniaque. Il y a plein d’autres bêtes démoniaques qui en rêvent aussi, sauf que le léopard et Qing Yuege nous en empêchent. C’est la seule raison pour laquelle vous, deux tigreaux qui ne savent rien faire à part manger, sont capables de survivre ici en paix. »
Quand il eut fini de parler, il fit demi-tour et partit.
Hu Po contempla le dos puissant du loup et montra les dents. Finalement, il baissa la tête et gronda faiblement au pied de la falaise.
À l’entrée de l’Académie des Bêtes Démoniaques.
Lin Xuanzhi et Yan Tianhen attendirent un bref moment devant le sceau de restriction avant de voir le léopard doré arriver de loin aussi vite que l’éclair. En un clin d’œil, il se trouvait déjà aux portes.
Le fauve franchit les portes de l’Académie, leva la tête et s’enquit :
« Vous êtes ici pour récupérer un élève ou en voir un ?
– Nous sommes venus voir Hu Po et Ah Bai qui sont ici. Comment vont-ils, ah ? »
Le léopard arbora un sourire qui n’en était pas un.
Lin Xuanzhi nota cela et demanda d’un ton calme :
« Puis-je demander à maître Yeux Dorés si leur niveau de cultivation a augmenté depuis ? »
Le léopard fixa Lin Xuanzhi et plissa ses yeux dorés. Il se dit que c’était vraiment lui qui était en charge car ses questions étaient les plus petinentes.
Le fauve hocha la tête et fit :
« Bien qu’en apparence, on pourrait croire qu’il ne s’agit que d’une légère amélioration, en fait ils vont bientôt accumuler suffisamment de Qi spirituel dans leur corps pour leur permettre de faire un progrès significatif.
– Juste une légère amélioration ? fit Yan Tianhen en plissant le front.
– Toutefois, ils se sont découverts d’autres atouts.
– Comme quoi ? demanda le garçon, les yeux s’illuminant.
– Ils sont bien plus capables d’endurer les coups qu’à leur arrivée, » répondit le léopard d’un ton léger.
Yan Tianhen : « ... »
Lin Xuanzhi plissa les yeux et demanda :
« Est-ce qu’il y a déjà eu des accidents irréversibles depuis que vous gérez l’Académie des Bêtes Démoniaques ? »
Traduction faite par Karura Oh. Lisez sur mon site http://karuraoh.free.fr ou sur Scan Manga. Si vous la voyez sur un autre site, c'est qu'ils ont volé cette traduction !
Le léopard le fixa.
« Avec moi, comment pourrait-il y avoir le moindre accident ? Même si la plus puissante bête démoniaque du mont Baizhang descendait attaquer, je peux la battre jusqu’à ce qu’elle soit en train de chercher ses dents par terre. »
Lin Xuanzhi en fut soulagé.
Il hocha la tête et fit :
« Dans ce cas, nous n’irons pas voir Ah Bai et Hu Po. »
Yan Tianhen regarda son grand frère d’un air des plus réticents. Il tira sur sa manche et fit :
« Grand frère, je veux tellement voir Ah Bai et Hu Po. Nous sommes venus jusqu’ici, on ne peut pas repartir sans même les voir, dis. »
Lin Xuanzhi lui caressa la tête et fit d’un ton sincère :
« Ah Bai et Hu Po ne doivent sûrement pas avoir fière allure en ce moment. Ce sont des bêtes spirituelles, tu dois leur laisser un peu de dignité. »
Note de Karura : Oooh, les pauvres tigreaux. Ils ont failli être sauvés ! Cela dit, ce n’est pas en se faisant dorloter par leur Henhen qu’ils vont pouvoir progresser.
Notes du chapitre :
(1) Jin Tong = Yeux Dorés, le nom du léopard. Ah Tong est un diminutif affectueux.
Commentaires :