Chapitre 316
Dans une grotte.
L’homme entendit du bruit à côté de lui. Avant même d’ouvrir les yeux, sa main avait déjà saisi la nuque de l’autre personne.
« Qu’est-ce que tu fous ?! »
La personne qui se faisait étrangler toussa deux fois, puis fit d’un ton à la fois peiné et indigné :
« Je… Qu’est-ce que tu crois, je veux juste me laver ! »
Sa voix était rauque et éraillée, comme s’il avait trop crié.
À ces mots, le premier homme ouvrit lentement les yeux, puis tourna la tête pour toiser l’autre de la tête aux pieds. Il était complètement nu, ressemblant à du poulet bouilli. L’homme regarda attentivement le ventre de l’autre un bon moment. C’était si plat qu’il ne pouvait dire s’il y avait bien un œuf à l’intérieur.
Cet ordure portait son œuf depuis si longtemps, il l’avait nourri tous les jours, mais il n’avait jamais vu cet œuf sortir.
En songeant à ça, l’homme rétrécit les yeux. Il se tourna et pressa l’autre sur le lit.
« Te laver, mon cul ! À quoi bon laver ton cul pourri ? Si tu ne me ponds pas cet œuf dans les prochains jours, je l’arracherai simplement de ton ventre. J’en ai marre d’attendre ! »
L’autre homme sanglota une fois, mais pas plus. Il inspira à peine brusquement, puis inonda l’oreiller de larmes. Au départ, il n’y avait pas d’oreiller, mais il ne pouvait pas dormir sur ce lit de pierre sans au moins un oreiller. Il avait donc dû longuement supplier l’autre homme avant qu’il ne lui en apporte un.
Il pleura en silence et serra les dents pour se retenir. Mais peu de temps après, il reçut une gifle.
« Tu pleures, un déchet inutile comme toi se permet de pleurer ! »
L’homme estima qu’une gifle ne suffisait pas, alors il saisit le menton de l’autre personne et le gifla vicieusement à plusieurs reprises. Ce ne fut que lorsque le visage de sa victime fut bien enflé qu’il s’arrêta et eut un sourire froid. D’un ton sec, il fit :
« Tu es si lent à concevoir un œuf, mais qu’en est-il de tes frères ? Tu crois que s’ils portaient mes œufs, ils seraient capables de pondre plus vite que toi ? »
La moitié du visage de l’autre homme était si enflée qu’on ne le reconnaissait même plus, tandis que l’autre moitié était encore couverte de larmes. Il avait l’air à la fois charmant et pitoyable mais malgré ça, cela ne suscita aucune compassion dans le cœur de l’autre homme.
« Je… n’en sais rien. »
Ses mots étaient presque incompréhensibles à cause de son visage enflé.
Quand il eut répondu, il vit l’autre homme lever de nouveau la main et ne put s’empêcher de rentrer la tête dans les épaules. Puis il réfléchit et se rendit compte qu’il ne pouvait vraiment plus supporter de se faire battre. Cela faisait mal, si mal qu’il aurait encore préféré mourir. Alors il prit l’initiative de passer ses bras autour du cou de l’autre homme et fit :
« Fu You, arrête de me frapper. Baise-moi plutôt. »
L’homme du nom de Fu You ricana de mépris, puis lâcha deux simples mots —
« Petite pute. »
Au moment où Yi Zhen se demandait comment il allait pouvoir s’en sortir cette fois, il y eut soudain du bruit à l’extérieur. Il en resta un moment figé, puis repoussa aussitôt Fu You.
« On dirait qu’il y a quelqu’un dehors ! »
Fu You était pris dans l’action au moment critique, alors il ne voulut pas lui prêter attention et ne le regarda même pas. Yi Zhen entendit de nouveau des bruits de pas et tourna aussitôt la tête pour voir. Dès qu’il vit le nouveau venu, son visage devint totalement pâle.
Ses lèvres tremblèrent plusieurs fois avant qu’il s’écrie d’une voix tremblante :
« Pè… Pè… Père impérial ! »
Traduction faite par Karura Oh. Lisez sur mon site http://karuraoh.free.fr ou sur Scan Manga. Si vous la voyez sur un autre site, c'est qu'ils ont volé cette traduction !
L’homme vêtu de doré avec des broderies de dragon se tenait à l’entrée de la grotte, couvert de sang, son œil gauche grossièrement recouvert d’un bandage blanc. Il regarda la scène dans la grotte et fut si furieux que ses yeux faillirent se fendre.
« Enfoiré ! Enfoiré ! »
Il leva une main pour lancer une attaque contre Fu You mais il n’en était qu’à la moitié lorsqu’il fut soudain projeté à terre.
Fu You l’avait entendu arriver, mais il avait senti que le Qi de cet homme était chaotique, comme s’il était gravement blessé, alors il ne s’était pas soucié de lui. Ce ne fut que lorsqu’il entendit Yi Zhen appeler ‘père impérial’ qu’il était devenu intéressé et s’était retourné pour regarder.
Yi Zhen n’aurait jamais cru que son père serait frappé par le sort de Fu You au point de ne pas pouvoir se relever. Il voulut aussitôt quitter le lit pour examiner les blessures de son père mais avant d’avoir pu se lever, il fut de nouveau pressé contre la pierre.
« Je n’ai pas encore terminé, où tu crois aller comme ça ? Tu veux que je te frappe à nouveau ? »
Fu You fut encore plus excité en sachant que cet homme qu’il venait d’attaquer était l’actuel Empereur de Jade, le père de ce faiblard de dragon blanc qu’il était en train de baiser. Il changea même de position pour offrir une meilleure vue à son beau-père.
De son côté, L’Empereur de Jade n’arrivait vraiment pas à se relever. Il avait été blessé à la fois de manière interne et externe. Son aîné, Qiu Yuan, s’était rebellé en détournant ses propres soldats. Bizarrement, l’Empereur n’avait pas pu appeler ses séides. Cette bataille lui avait fait prendre conscience que c’était la fin pour lui, mais il ne pouvait cependant pas renoncer à son fils cadet. Par conséquent, même s’il s’était enfui, ce fut en direction des montagnes du Serpent Yin. Arrivé là, il avait senti l’aura de son fils et était vite parti le retrouver. À sa grande stupéfaction, il était arrivé pour voir son précieux fils cadet en train de se faire prendre par un autre homme.
Si c’était pour voir ça, il avait autant mourir.
Le corps de Yi Zhen se figea totalement. Il n’osait pas regarder son père dans le coin de la grotte et il n’osait pas faire du bruit. Malheureusement pour lui, Fu You était vraiment vicieux et cruel. Voyant que Yi Zhen gardait le silence, il se mit à le tourmenter encore plus. Comme cela ne suffit pas, il se mit aussi à le frapper.
Ces actes firent que l’Empereur de Jade vomit du sang dans son coin et faillit s’évanouir.
Une fois qu’il eut fini, Fu You se leva avec nonchalance, sans même enfiler une tunique, et se dirigea droit vers l’entrée de la grotte. Il s’accroupit pour mieux regarder l’autre homme. Bien que le visage était couvert de sang, en y regardant bien, il trouvait que ce visage n’était pas trop mal.
À cette idée, il leva la main pour saisir le menton de l’Empereur. Il souleva son visage et l’examina plus attentivement. Au bout d’un moment, il eut un rire grave et fit à Yi Zhan, qui était assis sur le lit de pierre derrière lui :
« Bon à rien, je vois que ton père est plutôt mignon lui aussi. Dis, si ton père se retrouve à porter mon œuf, cela voudra dire que je serai le premier homme au monde à baiser l’Empereur de Jade ? »
La principale raison pour laquelle il avait couché avec Yi Zhen, c’était son identité comme fils de l’Empereur de Jade. C’était juste une histoire de prestige. Mais là, c’était encore mieux : l’Empereur de Jade était apparu devant lui, alors pourquoi il ne le choisirait pas plutôt que son fils ? L’œuf engendré serait encore plus nourrissant, puisqu’il s’agissait après tout de l’Empereur de Jade.
Traduction faite par Karura Oh. Lisez sur mon site http://karuraoh.free.fr ou sur Scan Manga. Si vous la voyez sur un autre site, c'est qu'ils ont volé cette traduction !
Assis sur le lit de pierre, Yi Zhen réagit vivement à ces mots. Il se leva aussitôt, mais ses jambes étaient bien trop faibles, alors il tomba par terre. Malgré ça, il se releva rapidement et courut vers eux. Il repoussa la main de Fu You et se posta entre son père et lui.
« Dans tes rêves ! »
Yi Zhen tremblait de rage à cause des paroles de cet homme.
« Espèce de misérable rampant qui vit dans la fange, ne songe même pas à essayer de déshonorer mon père impérial ! »
Le visage de Fu You s’assombrit soudain quand il entendit ses insultes.
« Qu’est-ce que tu viens de dire ? »
En temps normal, Yi Zhen serait terrorisé en voyant la tête que faisait Fu You mais là, il était au-delà de la peur.
« J’ai dit que tu n’es qu’un misérable rampant ! Dégoûtant ! Méprisant ! Tu as couché avec moi, et alors ? Tu as été un serpent toute ta vie et tu resteras pour toujours un serpent. Tu mérites de vivre dans une caverne puante dans ces foutues montagnes du Serpent Yin ! »
À peine eut-il fini de parler qu’il se fit frapper sur la tête et au visage plusieurs fois. La douleur lui donna envie de pleurer, mais il ne lui restait plus la moindre larme à verser tant il avait déjà pleuré. Au milieu de la douleur, il sentit tout à coup quelqu’un le prendre dans ses bras. Confus, il ouvrit les yeux et vit le visage de son père.
L’Empereur de Jade tenait son fils cadet dans ses bras et prenait tous les coups pour lui. Il regarda l’état misérable de Yi Zhen et son cœur se remplit de douleur et de haine. Il n’avait plus le choix à présent. S’il ne mourrait pas aujourd’hui, il aurait toujours une chance de revenir pour se venger. Mais il semblait qu’il allait mourir.
« Yi Zhen’Er, tu dois vivre. »
Il leva une main pour poser un doigt au milieu du front de son fils. Yi Zhen ressentit une légère douleur à cet endroit, puis du sang aspergea son visage.
« Père impérial ! » hurla-t’il du fin fond de sa gorge.
Il prit dans ses bras l’homme dont le corps était devenu mou et cria à Fu You, qui le frappait toujours :
« Arrête ! Arrête ! Je t’en prie, arrête de le frapper ! »
Mais Fu You ne s’arrêta pas. Yi Zhen ne put que s’avancer pour saisir le pied de l’autre homme au moment où il s’apprêtait à frapper de nouveau.
« Fu You, par pitié, arrête ! Tu… Tu n’as qu’à me baiser, hein ? Arrête de le frapper, je t’en supplie. »
Fu You contempla avec dégoût l’autre homme qui rampait au sol. Yi Zhen avait accouru sans même s’habiller et son visage était à présent couvert du sang de l’Empereur. Il était vraiment répugnant, du moins en apparence.
« Te baiser ? Pour qui tu te prends ? Je me suis lassé de toi ! »
Après ça, il repoussa Yi Zhen d’un coup de pied.
« Contente-toi de rester là et de me regarder en train de baiser ton père. Voilà qui promet d’être amusant. Je ne m’étais encore jamais fait un père et son fils.
– Pas question ! » hurla Yi Zhen.
Il n’avait jamais autant regretté ses actes. Il n’aurait pas dû quitter le Neuvième Ciel. La première fois qu’il avait rencontré Fu You, il aurait dû en parler à son père, mais il n’avait pas osé car… Il n’était pas son véritable fils et les pensées de son père à son égard n’étaient pas le genre de pensées qu’on était censé avoir pour son fils. Il avait donc eu peur que si son père l’apprenait, il l’enfermerait et s’en servirait comme excuse pour coucher de nouveau avec lui.
En outre, il était d’humeur rebelle. Puisque de toute façon, son père pouvait coucher avec lui, alors il pouvait coucher avec n’importe qui. Mais il regrettait à présent, il regrettait vraiment.
Il ne put s’empêcher de songer à celui qui était la cause de tout ceci. C’était… c’était Shen Jue. Il était amoureux de Shen Jue. Même quand ce dernier avait été envoyé dans le monde des réincarnations comme châtiment, Yi Zhen avait constamment songé à lui. Même quand il avait dû coucher avec son père et Fu You, il avait toujours gardé Shen Jue à l’esprit. Il était prêt à tout pour que cet homme puisse sortir.
Il aimait beaucoup Shen Jue, vraiment beaucoup.
Traduction faite par Karura Oh. Lisez sur mon site http://karuraoh.free.fr ou sur Scan Manga. Si vous la voyez sur un autre site, c'est qu'ils ont volé cette traduction !
C’était peut-être parce que Yi Zhen était en train de songer très fort à Shen Jue mais en tout cas, ce dernier apparut devant lui comme un fantôme.
Yi Zhen vit l’autre homme surgir dans la grotte et ne put que le regarder bêtement. Ce ne fut que lorsqu’il vit la gorge de Fu You tranchée par l’épée de Shen Jue et que le serpent tomba à terre, mort, que son cerveau paralysé se remit lentement en marche.
Ce n’était pas un fantôme, c’était le vrai Shen Jue.
Shen Jue avait l’air très glacial et l’épée qui avait achevé Fu You dégoulinait encore de sang.
Shen Jue était venu jusqu’ici en suivant l’aura de l’Empereur de Jade. Jamais il ne se serait attendu à voir en plus Yi Zhen ici, sans parler de cette scène vraiment écœurante. Quand il avait vu Fu You nu et en train de déshabiller l’Empereur, il n’avait pas eu besoin de réfléchir : sa première réaction avait été de tuer cet homme.
Cela n’avait rien à voir avec la victime, c’était juste qu’il ne pouvait pas supporter un tel comportement.
Il brandit ensuite son épée et s’approcha de l’Empereur de Jade.
Ce dernier respirait encore. Il leva les yeux vers l’homme qui lui faisait face, puis ouvrit la bouche pour l’implorer :
« Laisse mon fils partir, laisse-le. »
Shen Jue ne répondit pas. Il serra plus fort son épée dans sa main, la souleva, puis transperça le cœur de l’Empereur.
Ce dernier cracha du sang mais même dans cet état, il tendit la main et saisit l’épée de Shen Jue, continuant de le supplier d’une voix faible :
« Laisse… Laisse-le partir… N’ai-je pas aussi épargné ta vie à l’époque ? »
À ces mots, le regard de Shen Jue devint encore plus meurtrier. Il retira férocement son épée et le transperça de nouveau avec. Du sang l’éclaboussa de partout.
Au bout d’un moment, Shen Jue leva la main pour ressuyer nonchalamment le sang sur son visage. Puis il se tourna pour regarder l’autre homme recroquevillé par terre.
Autrefois, il ne faisait que cultiver. Mais ce fut cet homme qui le fit chuter dans le monde des mortels, souillé par le monde séculier, le remplissant de haine et faisant de lui un esprit diabolique.
Note de Karura : Et un d’éliminé, un !
Alors oui, Yi Zhen n’est pas le fils biologique de l’Empereur de Jade. Il y aura un extra tout à la fin qui expliquera son histoire compliquée.
Commentaires :